NMTriết và Những Trích Dẫn của TT Hoa Kỳ

Ngay lúc bài viết này sắp lên mạng internet thì ông Chủ Tịch Nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Viêt Nam, Nguyễn Minh Triết,cũng đang trên đường qua Âu Châu.Trong chuyến công du này ông Triết sẽ gặp Đức Giáo Hoàng Benedict tại Vatican. Ông Triết được người nước ngoài biết vì ông ta xuất ngoại nhiều so với những lãnh đạo khác, nhưng người Việt Nam trong và ngoài nước nhắc đến ông không ít bởi những lời phát biểu của ông.


Hơn 200 năm về trước, tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ là George Washington. Người dân Mỹ ghi công ông không chỉ đơn giản ông là vị tổng thống thứ nhất làm nền tảng xây dựng đất nước, nhưng lòng ái quốc và khả năng lãnh đạo của ông. Tại sao thế giới vẫn luôn đề cao Hoa Kỳ là quốc gia thật sự đại diện cho nền tự do dân chủ ? Được như vậy bởi vì tại đất nước này từ ngày lập quốc đã có những con người có nhận thức cao về tự do dân chủ.

If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter. George Washington – Nếu tự do ngôn luận bị tước đoạt thì sau đó chúng ta sẽ có thể bị dẫn dắt bởi ngu dốt và câm lặng, giống như con cừu trước kẻ giết thú vật.

Hơn 170 năm sau, 1945, kể từ ngày Washington phát biểu thì người dân Việt Nam tại miền Bắc là bằng chứng cho câu nói như chân lý trên, và đã hơn 34 năm qua toàn dân chứng nghiệm thêm về thân phận làm người như những con thú trước những bàn tay giết thú một cách tàn bạo. Người lãnh tụ chủ trương tước đoạt quyền tự do ngôn luận, tự do phát biểu, làm thay đổi hoàn cảnh đất nước và sự sống của dân tộc Việt Nam chính là Hồ Chí Minh.

Nhận thức sâu sắc về nhân bản, một phát biểu để đời khác của tổng thống:
 To err is natural; to rectify error is glory. Washington– Làm điều sai là tự nhiên; phục thiện hay sửa chữa sai lầm là niềm tự hào.George Washington là một lãnh đạo, một chính trị gia, không phải nhà đạo đức hay xã hội chuyên môn. Ông đề cao tính chân thật trong một con người có tinh thần tiến bộ, dù làm tổng thống hay làm bất cứ nghề gì trong xã hội, đã là con người thì không tránh khỏi có những lúc sai lầm.


Khi Hồ Chí Minh và tập đoàn cầm quyền đất nước Việt Nam thì quyền hạn tự nhiên trở nên những thứ quyền cứng ngắt, đầy tính bạo lực, gán ghép. Tuyên bố để đời của Hồ Chí Minh Đảng ta là đảng cầm quyền, và ý nghĩa câu này được áp dụng trong điều 4 Hiến Pháp của Đảng Cộng Sản. Đảng áp đặt toàn dân phải tin Đảng và lúc nào Đảng cũng đúng. Đảng toàn quyền thống trị trên mọi mặt trong đời sống con người và xã hội.

Idealism without realism is impotent. Realism without idealism is immoral. Richard Nixon – Lý tưởng/ duy tâm mà không hiện thực thì không hiệu lực. Hiện thực/duy thực mà không duy tâm thì vô đạo đức, trái luân lý.

Giai đoạn ông Nixon làm chính trị là lúc phong trào cộng sản đang hoành hành.Tuyên bố trên của tổng thống Nixon đơn giản nêu lên bản chất của những người cộng sản chủ trương vô thần, bài bác tôn giáo. Họ là những kẻ không có tính thiện. Sau hơn 60 năm bị cai trị bởi chế độ cộng sản, chúng ta chứng nghiệm vô số những con người không có tính thiện này. Nhiều lắm nhưng dễ nhận ra nhất là các nhân vật lãnh đạo, thí dụ ông Chủ Tịch Nước Nguyễn Minh Triết chẳng hạn.


Cách nay không lâu, 22/11/2009, tại một đại hội ở Hà Nội quy tụ gần 1000 người gồm “Việt kiều” và cán bộ, đảng viên, thương gia trong nước, khi trình bày quốc nạn tham nhũng, ông Nguyễn Minh Triết tuyên bố:
 Ở nước người ta đó thì muốn tham những cũng khó vì hệ thống luật pháp nó chặt chẽ. Còn ở VN của mình á thì có khi không muốn tham cũng động lòng tham. Cái người thủ quỹ cứ giữ tiền khư khư, ở quỹ lúc nào cũng có số dư, cho nên lúc bí quá thì để mượn một chút (vỗ tay), mượn không thấy ai đòi hết thì anh mượn thêm, chứ không phải người Việt Nam tham nhũng nhất thế giới đâu. Người Việt Nam tham nhũng nhất thế giới , không phải vậy. Cho nên tôi đề nghị với quý vị ở nước ngoài á, khi nghe những thông tin này, đừng nên khi về Việt Nam á…cũng đừng có…có hốt hoảng. Sao nước mình tiêu cực quá. Ngày xưa oánh giặc sao giỏi thế mà bây giờ tiêu cực thế (vỗ tay). Đây là quy luật muôn đời. (vỗ tay to hơn)

Đấy. Lời tuyên bố đầy tính duy vật trên của lãnh đạo Triết cũng là một nguyên do làm ông thêm “nổi tiếng”. Chỉ có cấp đảng viên có chức vị mới có quyền thấy cái “quỹ” ấy, và các ông bà cứ lấy mãi vì “mượn mà không thấy ai đòi hết” và cứ thế mà làm . Rồi ông chủ tịch kết luận hành động tồi bại đó là quy luật ngàn đời . Thế mà cũng có những nhà chuyên môn nước ngoài về Việt Nam làm thiện nguyện huấn luyện cán bộ cộng sản làm thế nào để giải quyết nạn tham nhũng. Ông Triết tiếp tục mạnh miệng hơn khi “ác tâm” được phơi bày để chứng minh một con người thật là cộng sản. Với nét tự mãn, ông Triết tuyên bố:

 

…Ổng tuyên bố là ổng sẽ đóng cửa nhà tù Guantanamo mà! Nhưng mà tôi nói rằng, ông Obama ơi, vấn đề này làm khó lắm đó. Tôi chúc ông phải nỗ lực để thực hiện cho bằng được cái này. Tôi nói mà tôi nhìn Obama, tôi thấy ổng… ổng chăm chú lắm á, cũng lắng nghe. Như thế là mình vừa động viên ông Obama, nhưng mà mình vừa phân hoá cái cái nội bộ của ổng.

Nguyễn Minh Triết, hay nói chung, tổng thống Obama và phe cánh chủ trương mềm mỏng muốn thả các tên khủng bố ra khỏi nhà tù Guantanamo. Việc này được bàn cãi nhiều tháng nay, phe Đảng Cộng Hoà trong Quốc Hội, đa phần không tán đồng và cho rằng thả khủng bố ra sẽ bất lợi vì những lý do nào đó. Có lẽ ông Triết nghĩ rằng hà hơi cho Obama tức là làm cho phe Đảng Cộng Hoà yếu thêm, hai bên bàn cãi mãi, và lời nói ngoài miệng của ông đã “phân hoá” nội bộ của chính phủ Obama.


Chủ trương thù hận nằm trong cốt lõi của chủ nghĩa cộng sản. Người ta không ngạc nhiên khi bản chất của ông Triết lộ ra. Sống trong mâu thuẫn cũng là chuyện tự nhiên của người cộng sản, cho nên ông Triết khi ra khỏi khung rào sắt nhiều năm chứa đầy gian dối để đến một thế giới có tình người, có luật pháp công bằng, có văn minh vật chất, có học vấn và kiến thức cao, ông nổi bậc là một người vô sản, thứ tài sản thuộc tinh thần, trí tuệ.


Hoa Kỳ có tiếng một quốc gia văn minh, vật chất tràn đầy, nhưng có ai nhận ra rằng người Mỹ rất có lòng nhân đạo. Nói như vậy không có nghĩa là vì tiền đóng thuế của dân Mỹ đã vào rất nhiều công quỹ giúp các quốc gia nghèo thuộc thế giới thứ ba, trong đó có Việt Nam. Thế giới tự do đã giúp Việt Nam trong nhiều năm qua về mặt phát triển kinh tế và nhân đạo, nhưng Việt Nam vẫn còn tồi tệ. Đó cũng là lý do tại sao lãnh đạo như ông Triết và nhiều phái đoàn vẫn tiêp tục sang Mỹ và các quốc gia tiến bộ khác cầu khẩn hợp tác kinh tế và xin viện trợ, đồng thời các ông luôn áp dụng “lấy công quỹ làm của riêng là quy luật ngàn đời” do các ông tự đề ra.


Dù được giúp đỡ, nhưng Mỹ vẫn là kẻ thù, bởi vì Đảng phải luôn giữ thái độ thù hằn này để che lấp tội lỗi theo lệnh quốc tế cộng sản làm ra cuộc chiến tranh xâm lăng miền Nam, nhưng phải tuyên truyền là vào Nam để “chống Mỹ cứu nước”. Đảng rất sợ bộ mặt thật bị lòi ra, nên cái thứ “chính nghĩa” ngụy tạo ấy bằng mọi giá phải được tô điểm. Thật ra thì ý đồ “chơi” Mỹ kiểu ngoài miệng này của ông Triết chỉ có thể xảy ra tại Việt Nam mà thôi, nó “hợp lý” với một thành phần người dân trong nước và gần 1000 cử toạ phải làm nhiệm vụ “nhất trí” với tiếng vỗ tay.


Có người thắc mắc tại sao Đảng vẫn mãi luận điệu thù hằn Mỹ mà người Mỹ cứ vươn cánh tay ra cứu giúp? Dù với mục đích chính trị cao siêu nào đó, nhưng trên thực tế không thể phủ nhận rằng trên căn bản Mỹ không có ý đồ xấu. Ý thức này được thể hiện qua rất nhiều nhà lãnh đạo. Tổng thống Richard Nixon đương quyền trong lúc chiến tranh Việt Nam cao điểm, thế giới nhìn ông như một “diều hâu”. Trong tinh thần “
To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving the peace. George Washington – Chuẩn bị cho chiến tranh là một trong những biện pháp hữu hiệu cho việc giữ gìn hoà bình”, nhưng ông Nixon đã để lại lịch sử qua câu:

Always remember others may hate you but those who hate you don’t win unless you hate them. And then you destroy yourself. Richard Nixon – Nên luôn nhớ rằng những người đó có thể đang ghét bạn, nhưng những ai đang ghét bạn không thắng, ngoại trừ bạn ghét lại họ. Và sau đó bạn tự hủy diệt luôn.

Có phải tổng thống Nixon vô cùng thâm hậu? Thế giới cộng sản, với chủ trương hận thù, đấu tranh giai cấp, đã hy sinh trên 100 triệu con người để thắng một số trận chiến, nhưng trên đường dài có phải họ đã và đang thua, vì kẻ thù của cộng sản không chủ trương thù hận để phát triển đất nước.


Vì thấy trước tai hoạ và đe doạ cho nền hoà bình và an ninh của các quốc gia tự do trên thế giới mà Hoa Kỳ phải trở thành đồng minh hỗ trợ quân lực miền Nam đẩy lùi làn sóng xâm lăng ra Bắc. Hiểu được bản chất của chủ nghĩa và con người cộng sản, tổng thống John F. Kennedy đã phải thốt lên:

The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human proverty, and all forms of human life. John F Kennedy– Thế giới ngày nay rất là khác thường. Bởi vì người ta đang nắm quyền lực trong bàn tay ghê gớm để tiêu hủy tất cả những dạng thuộc quyền sở hữu của con người, và tất cả dạng thức thuộc về đời sống con người.


Tổng thống Kennedy đã ý thức về tai hoạ mà con người phải đương đầu khi phải bị những bàn tay ghê gớm thọc vào từng nơi, từng nhà, từng cá nhân, từng tổ chức, từng nhà thờ, từng chùa chiền… mà 46 năm về trước ông đã quyết định phải ra tay diệt trừ kẻ ác để bảo vệ hoà bình. Ngày nay vẫn còn, khi thủ lãnh tối cao của nhà nước cộng sản Việt Nam đang gặp Đức Giáo Hoàng tại Vatican thì hiện trạng nhà nước cướp tài sản đất đai của nhà thờ, của dân chúng vẫn còn ầm ĩ.

Khi bị phóng viên đài truyền hình CNN chất vấn về Đảng và Nhà Nước tước đoạt quyền làm người của toàn dân Việt Nam, 2007, Nguyễn Minh Triết trả lời rằng nhân quyền của người Việt không giống nhân quyền của người Mỹ. Đây cũng là lý lẽ được áp dụng tại Việt Nam, và ngay cả trong các hệ thống giáo dục và trường học. Những thứ quyền căn bản của con người mà cá nhân nào cũng cảm nhận được, quyền ấy không phải được ban cho, mà là thứ quyền thiêng liêng, đã là con người thì ai cũng có. Tự do ngôn luận bị cấm tại Việt Nam.

The liberty of the individual is no gift of civilization. It was greatest before there was any civilization. Sigmund Freud – Tự do của mỗi cá nhân không phải là sự ban cho của nền văn minh nhân loại. Đó là cái gì cao quý nhất trước khi có sự khai hoá.


Văn minh nhân loại vào thời của triết gia Freud ở cuối thế kỷ 19 đã là như vậy, nay vào thế kỷ 21, lối nói của ông Triết (cũng như tất cả lãnh đạo cộng sản) đồng nghĩa rằng Đảng và Nhà Nước có quyền định nghĩa quyền và ban quyền cho người dân bị trị. Các danh từ “tự do- dân chủ- nhân quyền” có thể sẽ được ông Triết thốt ra nhiều hơn khi gặp Đức Giáo Hoàng . Nhưng rồi nhiều năm với lối suy nghĩ sơ cứng và ngôn ngữ đầy tính giáo điều, rất khó cho người ta tin ông nói thật, cộng thêm trong quá khứ ông đã từng được coi như là một tên hề diễn trò chính trị.

Muốn tiến bộ thì không ngừng học hỏi, nhưng cái học ở Việt Nam thì sao?

Liberty without learning is always in peril; learning without liberty is always in vain. John F Kennedy – Tự do mà không có sự học hỏi thì luôn trong trạng thái hiểm hoạ; học hỏi mà không có tự do thì luôn ở trạng thái vô hiệu quả.

Thật vậy, thứ tự do ở Việt Nam ngày nay mà giới trẻ đang tận hưởng là tự do tình dục, tự do mua bán gái, tặng gái làm quà sinh nhật, tự do nhậu nhẹt, tự do đánh bài bạc trên đường phố, tự do trái luật (có bảo hiểm là hối lộ) v.v..Có thể nói hàng triệu thanh niên đang thất nghiệp tại Việt Nam, có khi mang bằng cấp kỷ sư, kế toán mà phải làm nghề lặt vặt trong các hotel. Đó là kết quả của một hệ thống giáo dục không có nền móng căn bản của tự do.

Tóm lại, chúng ta đã lướt qua một số câu nói để đời có giá trị của các cố tổng thống Hoa Kỳ kể từ thời lập quốc mà đa số chúng ta có thể không nhớ. Nhưng rồi dù muốn dù không những lời phát biểu ngây ngô của Chủ Tịch Nước Nguyễn Minh Triết chúng ta chắc cũng sẽ không quên. Có thể cho rằng ông Triết không thể nói gì khá hơn những gì ông đã nói trong quá khứ, nhưng vấn đề là người ta muốn xem cách hành xử ngoại giao và ứng đáp của ông giống như chờ xem thêm một trò hề dở ẹt. Và một lần nữa nhiều người sẽ cảm nhận một nỗi nhục chưa thể xoá tan trong một thời gian dài.

Cũng nên quên ông Triết đi mà tưởng đến một lãnh đạo nào đó trong tương lai. I do not think much of a man who is not wiser today than he was yesterday. Abraham Lincoln – Tôi không nghĩ nhiều về một người, người này không khôn hơn hôm nay so với ngày hôm qua.

Bút Sử

10/12/2009

 

Advertisements
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: